Foto: Jill Wellington @ Pexels
Der Kleinen Weihnacht
Mólčkich hody (amama)
Amama, maćerka synka powija,
kładźe do kor-tka. Amama, maćerka!
Ememe, w Bethlemje města njeběše,
šła je do hródźe. Ememe, w Bethlemje.
Imimi, jandźelki su tam spěwali,
Boha chwalili. Imimi, jandźelki!
Omomo, pastyrjo česća dźěćatko
w nocy witajo. Omomo, pastyrjo!
Umumu, k dźěćatku ja tež poběhnu
a dar donjesu. Umumu, k dźěćatku!
Ymymy, a tež wy pójće k maćerce,
k dźěsću na hody. Ymymy, a tež wy!
Text: Michał Nawka (1885–1968)
Musik: Bjarnat Krawc (1861–1948)
Lied, Text und Noten dürften ausschließlich nicht-kommerziell genutzt werden. Das Material darf nicht verändert, kopiert oder weitergegeben werden.
Instrumental zum Mitsingen
Original mit Gesang
Worum geht's in dem Lied?
Ein Kinderlied über die Krippe in Bethlehem.
Preisträger im Wettbewerb Sächsischer Mitmach-Fonds, Kategorie Lebendige Zweisprachigkeit.